Версия сайта для слабовидящих
14.02.2022 09:08
172

Создаем название мультстудии

IMG-20220209-WA0012IMG-20220209-WA0019IMG_649320220209_115943IMG-20220209-WA0014

 

«Создаем название мультстудии» - так называлось очередное занятие в «БиблиоВидеоСтудии» - студии детского анимационного творчества, которое состоялось 9 февраля в городской центральной детской библиотеке МКУК «Новокубанская городская библиотечная система». Руководитель студии М.В. Замореева познакомила ребят с созданием названия мультстудии в технике перекладка из пластилина – это среднее между рисованным и кукольным мультфильмом. В перекладке изображение складывается не из рисунков, сделанных художником, а из перемешивания (перекладки) уже готовых букв, заранее изготовленных из пластилина. На занятии дети осваивали пластилиновую перекладную анимацию. Название мультфильма создаётся путём покадровой съёмки пластилиновых плоскостных объектов, с модификацией этих объектов в промежутках между кадрами. При этом работа ведётся в технике перекладки. Композиция состоит из нескольких частей. Камера и освещение находятся вертикально над объектами. Персонажи и декорации для этого вида анимации создаются в плоскостной технике. Работа ведётся с цветным пластилином, что даёт возможность закреплять знания обучаемых о цветовой гамме, цветовых нюансах и контрастах, общем колорите работы. Чем богаче цветовая гамма пластилина, тем больше изобразительных возможностей. Ребята, благодаря занятиям в мультстудии, развивают свои навыки работы с пластичным материалом, учатся добиваться художественной выразительности рельефного изображения и правильных цветовых сочетаний, воспитывают усидчиво